Masses/Misas

Updated February 15, 2021

Current schedule of Masses, Drive-Thru Communion, Confessions and Adoration (including any changes in the regular schedule) – click here/Horario actual de Misas, Comunión desde el vehículo, Confesiones y Adoración (incluido cualquier cambio en el horario regular) – haga clic aquí

Sunday Masses/Misas dominicales

Saturday Vigil/Vigilia el sabado

5:30 pm Mass - in the church 

        • First come, first served – limited to the number that can be seated in the church with at least six-feet distance between different families/households (about 120, but varying depending on the number in each family/household) or 25% of the capacity of the church (250), whichever is less.
        • Wearing of face masks covering both the mouth and nose absolutely required, except for babies before they are walking.  Priests and lectors will remove their masks when they have speaking parts.  At Communion time, masks may be removed only long enough to receive Communion.  If you are unable to wear a face mask because of age or health reasons, you are encouraged to attend one of the Masses outdoors.
        • Enter through the entrance at the southwest corner of the church.
        • Doors will be locked at the beginning of Mass – latecomers will not be admitted into the church.
        • No music at Masses in the church.

7 pm Misa - en la iglesia

        • Primero llegado, primero servido – limitado al número que puede sentarse en la iglesia con una distancia de al menos seis pies entre diferentes familias/hogares (alrededor de 120, pero que varía según el número en cada familia/hogar) o el 25% capacidad de la iglesia (250), lo que sea menor.
        • Es absolutamente necesario el uso de mascarillas que cubran la boca y la nariz, excepto para los bebés antes de que caminen. Los sacerdotes y lectores se quitarán las máscaras cuando tengan partes para hablar. En el momento de la Comunión, las máscaras se pueden quitar solo el tiempo suficiente para recibir la Comunión. Si no puede usar una mascarilla debido a su edad o razones de salud, le recomendamos que asista a una de las Misas al aire libre.
        • Ingrese por la entrada en la esquina suroeste de la iglesia.
        • Las puertas estarán cerradas al comienzo de la Misa – los que lleguen tarde no serán admitidos en la iglesia.
        • No hay música en las Misas en la iglesia.
  • Sunday/domingo:

6:30 am Mass - in the church 

        • First come, first served – limited to the number that can be seated in the church with at least six-feet distance between different families/households (about 120, but varying depending on the number in each family/household) or 25% of the capacity of the church (250), whichever is less.
        • Wearing of face masks covering both the mouth and nose absolutely required, except for babies before they are walking.  Priests and lectors will remove their masks when they have speaking parts.  At Communion time, masks may be removed only long enough to receive Communion.  If you are unable to wear a face mask because of age or health reasons, you are encouraged to attend one of the Masses outdoors.
        • Enter through the entrance at the southwest corner of the church.
        • Doors will be locked at the beginning of Mass – latecomers will not be admitted into the church.
        • No music at Masses in the church.

8 am Misa - en el campo escolar y en vivo

        • Traiga su propia silla.
        • Opción para la Misa desde su automóvil: Hay un número limitado de espacios de estacionamiento para que las personas asistan a esta Misa desde su automóvil. Ingrese al área de estacionamiento a través de la entrada de Marian Street. El sonido se transmite a través de la radio de su vehículo – sintonice FM 87.9.
        • En vivo - haga clic aquí para sintonizar y rezar

10 am Mass - in the school field and livestream

        • Please bring your own chair.
        • Drive-in option:  There are a limited number of parking spaces for people to attend this Mass drive-in style in their vehicles.  Please enter the drive-in parking area through the Marian Street entrance.  Sound is transmitted via your vehicle’s radio – please tune to FM 87.9.
        • Livestream - click here to tune in and pray along

12 noon/mediodía - Drive-Thru Communion/Comunión desde el vehículo

        • Those who have prayerfully watched a livestream Mass earlier in the day are welcome to drive-thru Communion at 12 noon on Sundays in the school field./Aquellos que hayan visto en oración una Misa en vivo más temprano en el día son bienvenidos a la Comunión desde el vehículo a las 12 mediodía los domingos en el campo escolar.

1:30 pm Misa - en el campo escolar

        • Traiga su propia silla.
        • Opción para la Misa desde su automóvil: Hay un número limitado de espacios de estacionamiento para que las personas asistan a esta Misa desde su automóvil. Ingrese al área de estacionamiento a través de la entrada de Marian Street. El sonido se transmite a través de la radio de su vehículo – sintonice FM 87.9.

4 pm Mass - in the school field

        • Please bring your own chair.
        • Drive-in option:  There are a limited number of parking spaces for people to attend this Mass drive-in style in their vehicles.  Please enter the drive-in parking area through the Marian Street entrance.  Sound is transmitted via your vehicle’s radio – please tune to FM 87.9.

Weekday Masses/Misas durante la semana

Monday-Thursday 8 am – Mass in English in the church/ Lunes a jueves 8 am - Misa en inglés en la iglesia

Viernes 8 am - Misa en español en la iglesia/Friday 8 am – Mass in Spanish in the church

  • Wearing of face masks covering both the mouth and nose absolutely required, except for babies before they are walking.  Priests and lectors will remove their masks when they have speaking parts.  At Communion time, masks may be removed only long enough to receive Communion.
  • Es absolutamente necesario el uso de mascarillas que cubran la boca y la nariz, excepto para los bebés antes de que caminen. Los sacerdotes y lectores se quitarán las máscaras cuando tengan partes para hablar. En el momento de la Comunión, las máscaras se pueden quitar solo el tiempo suficiente para recibir la Comunión.

Dispensation from the Obligation to Attend Mass/La dispensa de la no obligación de asistir a Misa

Since the beginning of March 2020, Bishop Vann continues to generously concede a dispensation from the obligation to attend Sunday Mass to people who fall into various categories. Specifically, those who are over the age of 65; those who have an underlying health condition; those who are truly fearful that they might contract the virus; and those who are sick, including those who have tested positive for the coronavirus and those who were exposed to them for fifteen consecutive minutes or more. While the diocesan bishop has the authority to dispense one, for good reason, from the obligation to attend Mass on Sunday, he does not have the authority to dispense one from a Divine Law – in this case, from the commandment to keep holy the Lord’s Day. A member of the faithful who avails him/herself of the dispensation for legitimate reasons is expected to view the Sunday Mass on television on Saturday evening or Sunday; he or she may visit www.rcbo.org for a list of live-streaming services throughout the Diocese of Orange. Especially those confined to their homes should take special care to read the Scriptures, pray the Rosary, read spiritual books, and to undertake other pious practices in the spirit of keeping holy the Lord’s Day (Sunday). Moreover, the faithful are expected to adhere to the expectations laid out in canon 222 §1, that is, “to assist with the needs of the Church.”  Those who do not meet the conditions listed above are bound by the obligation to attend Sunday Mass.


Desde el principio de marzo de 2020, el Obispo Vann continúa concediendo generosamente una dispensa de la obligación de asistir a la Misa dominical a las personas que pertenecen a varias categorías. Específicamente, aquellos que tienen más de 65 años; aquellos que tienen una condición de salud subyacente; aquellos que realmente temen contraer el virus; y los que están enfermos, incluidos los que dieron positivo por el coronavirus y los que estuvieron expuestos a ellos durante quince minutos consecutivos o más. Si bien el obispo diocesano tiene la autoridad para dispensar a uno, por una buena razón, de la obligación de asistir a Misa el domingo, no tiene la autoridad para dispensarlo de una Ley Divina, en este caso, del mandamiento de santificar la Santa Ley del Día del Señor. Se espera que un miembro de los fieles que se acoja a la dispensa por razones legítimas vea la Misa dominical en la televisión el sábado por la noche o el domingo; él o ella pueden visitar www.rcbo.org para obtener una lista de los servicios de transmisión en vivo en toda la Diócesis de Orange. Especialmente aquellos confinados a sus hogares deben tener especial cuidado de leer las Escrituras, rezar el Rosario, leer libros espirituales y emprender otras prácticas piadosas con el espíritu de santificar el Día del Señor (domingo). Además, se espera que los fieles se adhieran a las expectativas establecidas en el canon 222 §1, es decir, "para ayudar con las necesidades de la Iglesia". Aquellos que no cumplan con las condiciones enumeradas anteriormente están obligados a asistir a la Misa dominical.

What to Expect at Public Masses/Qué esperar en las Misas públicas

Wearing of Face Coverings/ Uso de cubiertas faciales

For Masses outside, face coverings are strongly recommended, especially when physical distance of at least six feet is not possible (such as when walking to and from one's place).

For Masses inside the church, wearing of face masks covering both the mouth and nose absolutely required, except for babies before they are walking.  Priests and lectors will remove their masks when they have speaking parts.  At Communion time, masks may be removed only long enough to receive Communion.  If you are unable to wear a face mask because of age or health reasons, you are encouraged to attend one of the Masses outdoors.


Para Misas al aire libre, se recomienda encarecidamente usar cubiertas faciales, especialmente cuando no es posible una distancia física de al menos seis pies (como cuando camina hacia y desde el lugar de uno).

Para Misas dentro de la iglesia, es absolutamente necesario el uso de mascarillas que cubran la boca y la nariz, excepto para los bebés antes de que caminen. Los sacerdotes y lectores se quitarán las máscaras cuando tengan partes para hablar. En el momento de la Comunión, las máscaras se pueden quitar solo el tiempo suficiente para recibir la Comunión. Si no puede usar una mascarilla debido a su edad o razones de salud, le recomendamos que asista a una de las Misas al aire libre.

Physical Distancing Required, and Physical Contact to Be Avoided/Distancia física requerida, y contacto físico a evitar

Physical distancing of six feet or more between persons from different families is required. Members of the same family may be seated together but should maintain at least six feet of distance from other families.

Everyone is asked not to engage in any physical contact with anyone else while on church property. Greet one another keeping physical distancing – for example, with a kind word, a bow of the head and/or a wave, and not with elbow bumps or anything like that. Everyone is directed not to hold hands during the Our Father. Even spouses and families attending Mass together are asked to refrain from physical contact with one another while on church property as a sign of solidarity and empathy with those who do not have spouses or family members with whom to attend Mass (especially those recently widowed, for example).


Se requiere distanciamiento físico de seis pies o más entre personas de diferentes familias. Los miembros de la misma familia pueden estar sentados juntos, pero deben mantenerse al menos a seis pies de distancia de otras familias.

Se les pide a todos que no participen en ningún contacto físico con nadie mientras están en la propiedad de la iglesia. Salúdense manteniendo distancia física, por ejemplo, con una palabra amable, un arco de la cabeza y/o una ola de la mano, y no con golpes de codo o algo así. Todos están dirigidos a no tomarse de las manos durante el Padre Nuestro. Incluso los cónyuges y las familias que asisten a la Misa juntos deben abstenerse de tener contacto físico entre ellos mientras estén en la propiedad de la iglesia como un signo de solidaridad y empatía con aquellos que no tienen cónyuges o familiares con quienes asistir a la Misa (especialmente aquellos recientemente viudos, por ejemplo).

No Collection at Offertory/No hay ofrenda en el ofertorio

There is no collection at the offertory (so that baskets are not passed from person to person). Baskets are available to deposit your donation as you come or go from Mass. Everyone is encouraged to set up online giving – please click here to do so.


No hay ofrenda en el ofertorio (para que las canastas no se pasen de persona a persona). Las canastas están disponibles para depositar su donación cuando vaya o venga de Misa. Se alienta a todos a establecer donaciones en línea – haga clic aquí para hacerlo.

Communion at the Conclusion of Mass/Comunión al concluir la Misa

For the time being, the Body of Christ is distributed to the faithful at the conclusion of each Mass (rather than at the regular communion time). Communion from the cup is suspended indefinitely.

Please follow the usher’s instructions and keep physical distancing of at least six feet as you come forward for Communion.

All communion ministers wear face coverings as they distribute Communion. Please note that Communion may not be distributed with gloves, nor may it be received in the hand of a person wearing gloves.

We ask that for the time being, everyone receive Communion in the hand. Whenever someone receives Communion on the tongue, the communion minister stops distributing Communion for a moment to re-sanitize his or her hands before continuing to give Communion to the next person.

The faithful should depart after receiving Communion and saying a brief prayer of thanksgiving. There is no prescribed prayer of thanksgiving. It is recommended that you keep it short and simple – perhaps something like this: “Thank you, Jesus, for the gift of your Body. Amen.”


Por el momento, el Cuerpo de Cristo se distribuye a los fieles al final de cada Misa (en lugar de en el tiempo regular de Comunión). La Comunión desde la copa se suspende indefinidamente.

Por favor, siga las instrucciones de los ministros de hospitalidad y mantenga un distanciamiento físico de al menos seis pies a medida que avanza para la Comunión.

Todos los ministros de la comunión usan cubiertas faciales mientras distribuyen la Comunión. Tenga en cuenta que la Comunión no se puede distribuir con guantes, ni se puede recibir en la mano de una persona que use guantes.

Pedimos que por el momento, todos reciban la Comunión en la mano. Cada vez que alguien recibe la Comunión en la lengua, el ministro de la Comunión deja de distribuir la Comunión por un momento para volver a desinfectar sus manos antes de continuar comunicándole a la siguiente persona.

Los fieles deben partir después de recibir la Comunión y decir una breve oración de acción de gracias. No hay una oración prescrita de acción de gracias. Se recomienda que sea breve y simple, tal vez algo como esto: “Gracias, Jesús, por el regalo de tu Cuerpo. Amén."

Church Open for Private Prayer Only/Iglesia abierta solo para oración privada

Except for scheduled liturgies, the church is open for private prayer only, during limited hours (please see schedule below).  Private prayer means silent prayer on your own – there is to be no group, out-loud prayer in the church during this time./Excepto por liturgias programadas, la iglesia está abierta solo para oración privada, durante un horario limitado (consulte el horario a continuación). La oración privada significa oración silenciosa por su cuenta: no debe haber oración grupal en voz alta en la iglesia durante este tiempo.

Schedule/Horario:

Sunday/Domingo: Open 8 am until beginning of last Mass/Abierto de 8 am hasta el comienzo de la última Misa

Monday-Friday: Open in time for 8 am Mass until 5 pm/Lunes a viernes: Iglesia abierta a tiempo para la Misa de 8 am hasta las 5 pm

Saturday/Sábado: Open 10 am until beginning of last Mass/Abierto de 10 am hasta el comienzo de la última Misa

  • Face coverings are strongly recommended, especially when physical distance of at least six feet is not possible (such as when walking to and from one's place)./Se recomienda encarecidamente usar cubiertas faciales, especialmente cuando no es posible una distancia física de al menos seis pies (como cuando camina hacia y desde el lugar de uno).
  • Please spread out throughout the church.  Physical distancing of six feet or more between persons from different families is required. Members of the same family may be seated together but should maintain at least six feet of distance from other families./Por favor distribúyase por toda la iglesia. Se requiere distanciamiento físico de seis pies o más entre personas de diferentes familias. Los miembros de la misma familia pueden estar sentados juntos, pero deben mantenerse al menos a seis pies de distancia de otras familias.
  • Restrooms are closed, locked and unavailable./Los baños están cerrados, bloqueados y no estarán disponibles.

Parish Groups and Activities on Campus Remain Cancelled; Parish Office Remains Closed/Grupos parroquiales y actividades en el campus permanecen canceladas; la Oficina Parroquial permanece cerrada

Parish group meetings and other activities on our parish campus remain cancelled for the time being. All parish groups need to continue to meet via Zoom or other online service.

Because our collections currently are not sufficient to call back any furloughed employees, the Parish Office will remain closed for the time being. The Parish Office will be reopened only when collections increase sufficiently to do so.

Please note that even when parish groups and activities are allowed to resume on the parish campus, we will only be able to administer reservations of facilities for those groups and activities when collections increase sufficiently to call some furloughed employees back to work to do so.


Las reuniones grupales de la parroquia y otras actividades en nuestro campus parroquial permanecen canceladas por el momento. Todos los grupos parroquiales deben continuar reuniéndose a través de Zoom u otro servicio en línea.

Debido a que nuestras ofrendas actualmente no son suficientes para devolver la llamada a los empleados sin permiso, la Oficina Parroquial permanecerá cerrada por el momento. La Oficina Parroquial se volverá a abrir solo cuando las ofrendas aumenten lo suficiente como para hacerlo.

Tenga en cuenta que incluso cuando los grupos y actividades parroquiales puedan reanudarse en el campus parroquial, solo podremos administrar reservas de instalaciones para esos grupos y actividades cuando las ofrendas aumenten lo suficiente como para llamar a algunos empleados sin permiso para que vuelvan a trabajar.