Coronavirus - Public Masses/Misas públicas

Updated September 8, 2020, 11:30 am

Masses in the school field/Misas en el campo escolar

    • Please bring your own chair for Masses in the school field – no chairs will be provided for Masses in the school field (so that we do not have to clean and sanitize chairs before and after these Masses).
    • No signup required.

    • Traiga su propia silla para las Misas en el campo escolar – no se proporcionarán sillas para las Misas en el campo escolar (de modo que no tengamos que limpiar y desinfectar las sillas antes y después de estas Misas).
    • No se requiere registro.
Saturday Vigil/Vigilia el sabado

4:30 pm Mass

6 pm Misa

Sunday/domingo:

8 am Misa

10 am Mass

6 pm Mass

Dispensation from the Obligation to Attend Mass/La dispensa de la no obligación de asistir a Misa

Since the beginning of March 2020, Bishop Vann continues to generously concede a dispensation from the obligation to attend Sunday Mass to people who fall into various categories. Specifically, those who are over the age of 65; those who have an underlying health condition; those who are truly fearful that they might contract the virus; and those who are sick, including those who have tested positive for the coronavirus and those who were exposed to them for fifteen consecutive minutes or more. While the diocesan bishop has the authority to dispense one, for good reason, from the obligation to attend Mass on Sunday, he does not have the authority to dispense one from a Divine Law – in this case, from the commandment to keep holy the Lord’s Day. A member of the faithful who avails him/herself of the dispensation for legitimate reasons is expected to view the Sunday Mass on television on Saturday evening or Sunday; he or she may visit www.rcbo.org for a list of live-streaming services throughout the Diocese of Orange. Especially those confined to their homes should take special care to read the Scriptures, pray the Rosary, read spiritual books, and to undertake other pious practices in the spirit of keeping holy the Lord’s Day (Sunday). Moreover, the faithful are expected to adhere to the expectations laid out in canon 222 §1, that is, “to assist with the needs of the Church.”  Those who do not meet the conditions listed above are bound by the obligation to attend Sunday Mass.


Desde el principio de marzo de 2020, el Obispo Vann continúa concediendo generosamente una dispensa de la obligación de asistir a la Misa dominical a las personas que pertenecen a varias categorías. Específicamente, aquellos que tienen más de 65 años; aquellos que tienen una condición de salud subyacente; aquellos que realmente temen contraer el virus; y los que están enfermos, incluidos los que dieron positivo por el coronavirus y los que estuvieron expuestos a ellos durante quince minutos consecutivos o más. Si bien el obispo diocesano tiene la autoridad para dispensar a uno, por una buena razón, de la obligación de asistir a Misa el domingo, no tiene la autoridad para dispensarlo de una Ley Divina, en este caso, del mandamiento de santificar la Santa Ley del Día del Señor. Se espera que un miembro de los fieles que se acoja a la dispensa por razones legítimas vea la Misa dominical en la televisión el sábado por la noche o el domingo; él o ella pueden visitar www.rcbo.org para obtener una lista de los servicios de transmisión en vivo en toda la Diócesis de Orange. Especialmente aquellos confinados a sus hogares deben tener especial cuidado de leer las Escrituras, rezar el Rosario, leer libros espirituales y emprender otras prácticas piadosas con el espíritu de santificar el Día del Señor (domingo). Además, se espera que los fieles se adhieran a las expectativas establecidas en el canon 222 §1, es decir, "para ayudar con las necesidades de la Iglesia". Aquellos que no cumplan con las condiciones enumeradas anteriormente están obligados a asistir a la Misa dominical.

What to Expect at Public Masses/Qué esperar en las Misas públicas

Wearing of Face Coverings/ Uso de cubiertas faciales

Face coverings are strongly recommended, especially when physical distance of at least six feet is not possible (such as when walking to and from one's place).


Se recomienda encarecidamente usar cubiertas faciales, especialmente cuando no es posible una distancia física de al menos seis pies (como cuando camina hacia y desde el lugar de uno).

Physical Distancing Required, and Physical Contact to Be Avoided/Distancia física requerida, y contacto físico a evitar

Physical distancing of six feet or more between persons from different families is required. Members of the same family may be seated together but should maintain at least six feet of distance from other families.

Everyone is asked not to engage in any physical contact with anyone else while on church property. Greet one another keeping physical distancing – for example, with a kind word, a bow of the head and/or a wave, and not with elbow bumps or anything like that. Everyone is directed not to hold hands during the Our Father. Even spouses and families attending Mass together are asked to refrain from physical contact with one another while on church property as a sign of solidarity and empathy with those who do not have spouses or family members with whom to attend Mass (especially those recently widowed, for example).


Se requiere distanciamiento físico de seis pies o más entre personas de diferentes familias. Los miembros de la misma familia pueden estar sentados juntos, pero deben mantenerse al menos a seis pies de distancia de otras familias.

Se les pide a todos que no participen en ningún contacto físico con nadie mientras están en la propiedad de la iglesia. Salúdense manteniendo distancia física, por ejemplo, con una palabra amable, un arco de la cabeza y/o una ola de la mano, y no con golpes de codo o algo así. Todos están dirigidos a no tomarse de las manos durante el Padre Nuestro. Incluso los cónyuges y las familias que asisten a la Misa juntos deben abstenerse de tener contacto físico entre ellos mientras estén en la propiedad de la iglesia como un signo de solidaridad y empatía con aquellos que no tienen cónyuges o familiares con quienes asistir a la Misa (especialmente aquellos recientemente viudos, por ejemplo).

Limitations on the Use of Restrooms/Limitaciones en el uso de baños

Only one person at a time is allowed to use the restrooms. Those who think it likely that they will need to use the restroom during Mass are encouraged not to come to Mass at this time.


Solo una persona a la vez puede usar los baños. Aquellos que piensan que es probable que necesiten usar el baño durante la misa se les anima a no venir a la misa en este momento.

No Collection at Offertory/No hay ofrenda en el ofertorio

There is no collection at the offertory (so that baskets are not passed from person to person). Baskets are available to deposit your donation as you come or go from Mass. Everyone is encouraged to set up online giving – please click here to do so.


No hay ofrenda en el ofertorio (para que las canastas no se pasen de persona a persona). Las canastas están disponibles para depositar su donación cuando vaya o venga de Misa. Se alienta a todos a establecer donaciones en línea – haga clic aquí para hacerlo.

Communion at the Conclusion of Mass/Comunión al concluir la Misa

For the time being, the Body of Christ is distributed to the faithful at the conclusion of each Mass (rather than at the regular communion time). Communion from the cup is suspended indefinitely.

Please follow the usher’s instructions and keep physical distancing of at least six feet as you come forward for Communion.

All communion ministers wear face coverings as they distribute Communion. Please note that Communion may not be distributed with gloves, nor may it be received in the hand of a person wearing gloves.

We ask that for the time being, everyone receive Communion in the hand. Whenever someone receives Communion on the tongue, the communion minister stops distributing Communion for a moment to re-sanitize his or her hands before continuing to give Communion to the next person.

The faithful should depart after receiving Communion and saying a brief prayer of thanksgiving. There is no prescribed prayer of thanksgiving. It is recommended that you keep it short and simple – perhaps something like this: “Thank you, Jesus, for the gift of your Body. Amen.”


Por el momento, el Cuerpo de Cristo se distribuye a los fieles al final de cada Misa (en lugar de en el tiempo regular de Comunión). La Comunión desde la copa se suspende indefinidamente.

Por favor, siga las instrucciones de los ministros de hospitalidad y mantenga un distanciamiento físico de al menos seis pies a medida que avanza para la Comunión.

Todos los ministros de la comunión usan cubiertas faciales mientras distribuyen la Comunión. Tenga en cuenta que la Comunión no se puede distribuir con guantes, ni se puede recibir en la mano de una persona que use guantes.

Pedimos que por el momento, todos reciban la Comunión en la mano. Cada vez que alguien recibe la Comunión en la lengua, el ministro de la Comunión deja de distribuir la Comunión por un momento para volver a desinfectar sus manos antes de continuar comunicándole a la siguiente persona.

Los fieles deben partir después de recibir la Comunión y decir una breve oración de acción de gracias. No hay una oración prescrita de acción de gracias. Se recomienda que sea breve y simple, tal vez algo como esto: “Gracias, Jesús, por el regalo de tu Cuerpo. Amén."